第766期:你还记得上次被表扬是什么时候吗? |
您所在的位置:网站首页 › congratulate to you对吗 › 第766期:你还记得上次被表扬是什么时候吗? |
你还记得你上次被表扬或被别人祝贺是什么时候吗?对方怎么说的? 我猜你想不起来了。 在外企工作的人,内心里其实都渴望听老板说 Good job. 但很多时候老板嘴里的 Good job 又太虚伪,慢慢地变得跟“嗯嗯”差不多了。 今天我们来聊一个小话题:英语中如何祝贺别人 – How to congratulate people? 我先说我的习惯吧。 佛老最常说的祝贺别人的话是:Congratulations! 或者缩略为 Congrats. 有时候我也说 Good for you.(真不错啊)但这句话有点微妙,受语气和语境的影响较大,而且语气中的“祝贺”浓度较低,所以我比较少说这句。 这么多年外企工作中,我印象中从历任老板口中得到的对我最高评价,也是我最欣慰的一句评语是:very reliable. 这是佛老最引以自豪的一句评价,尽管那个老板从没给过我一句祝贺或口头表扬。 在之前所有的老板中,我印象最深的是一个加拿大老大爷,最喜欢说 Well done. Bravo! 太棒了,干得漂亮!热情满面,声若洪钟地边说边拍我肩膀。跟那个老板一起工作很开心,可惜不久就调回国了。 英语中常说 pat someone on the back 说的就是这种情形,拍某人的背,表示祝贺和赞扬。 还有过一个新加坡老板,最喜欢让我们自己拍自己的背部。他说 Give yourself a pat on the back. 自己拍拍背。意思是自己表扬自己一下。 这个画面也很有意思。那个老板对我也非常好。他退休的时候,我很大言不惭地给他写了张贺卡,上面很恬不知耻地写了一句:“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。” — 韩语《马说》。 后来觉得自己太无耻了,哪有为了夸老板是伯乐就把自己比喻为千里马的? 不过,当时我是真心的,感谢那位老板对我的知遇之恩。 (哎呀,写到这里,我心里还荡起一阵小感动……) 除了上面提到的几个常见的说法,今天来教大家一句也很地道的祝贺用语:Kudos to you! Kudos原本是希腊语,需要注意的是这个词不是kuso+s构成的,而是kudos本身就是一个单词,跟单复数没有关系。希腊语中很多以-s结尾的词都是单数,跟英语不一样。 Kudos的意思是praise given for achievement. 你可以把kudos理解为 glory, prestige 或 honor. Kudos to you这句话的用法跟Congratulations to you基本一样,意思也差不多,唯一的不同是: Kudos to you for … Congratulations (to you) on … 我们来看两个例句: Kudos to the sales department for achieving the target this month. 祝贺销售部完成本月业绩目标。 这个例句是 Kudos to … for … 的用法。 Kudos to you还可以单独使用,这时候的意思更接近 Well done, Good job. Bravo. 例句: This a wonderful PPT. Kudos to you! Kudos这个词还可以单独使用,意思类似现在网络上常见的“赞”。
亲爱的读者,如果你在领导的位置上,请记得一定要及时给你的下属适当的表扬、认可和祝贺,不要吝啬你的语言。 学会 Kudos to you 这句话吧。一句恰当、及时的赞扬或祝贺有时候会被人暖暖地记在心里好多年。 Related posts:第589期:怎样用英文形容笑里藏刀的人?第1419期:假如施耐庵活在当下第1838期:Metrophobia - 再谈人类的恐惧第1616期:Got a wanderlust list yet? |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |